Relevé de quelques omissions, contre sens et additions de M. Defauconpret, dans sa traduction d'Ivanhoé (roman de Walter Scott) et qui ne se trouve pas dans la traduction nouvelle de Albert-Montémont pour le procès entre Ch. Gosselin, libraire, plaignant
Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret
[Texte imprimé]Identification
- Identifiant unique
- 692759
- Identifiant
- RBSVDP0000692759
Titre et mentions
- Titre
- Relevé de quelques omissions, contre sens et additions de M. Defauconpret, dans sa traduction d'Ivanhoé (roman de Walter Scott) et qui ne se trouve pas dans la traduction nouvelle de Albert-Montémont pour le procès entre Ch. Gosselin, libraire, plaignant
Auteurs
Publication
- Date de publication
- [date de publication inconnue]
- Lieu de publication
- Paris
- Éditeur
- Rignoux
Description matérielle
- Type de document
- [Texte imprimé]
- Indication spécifique
- 18 pp.
- Format
- in 4?
- Nombre d'objets
- 1
Langues
- Langue du document
- fre
- Langue de l'oeuvre originale
- und
Localisation
- Localisation
- BHVP
- Sous-localisation
- MABU
- Cote
- 398953
- Code-barre
- 32272900359242
- Catégorie documentaire
- LI